Публикации с меткой "праймер"

9

Ох, как неминуемо и долго назревала в моей голове подобная статья. Шиммер, глиттер, праймер, бронзер, хайлайтер - вам не кажется, что все эти слова немного "бьют по ушам"? Мне вот да. Как человек, тесно работающим с косметикой, я натыкаюсь на эти и многие другие англицизмы повсеместно, начиная от стендов ("корнеров", лол) косметических брендов в торговых центрах и заканчивая интернет-магазинами косметики, бьюти-блогами и просто разговорами с подругами. Будучи человеком, хорошо знающий английский, я не испытываю особых сложностей с пониманием подобных слов, зато испытываю целую гамму смешанных чувств по поводу того, насколько забита наша жизнь и современный язык совершенно ненужными, мусорными англицизмами, значения которых многим людям не до конца непонятны. Считайте это борьбой за чистоту языка, или же просто ответом на популярные вопросы из серии "Что это?", но в данной статье я разберу ходовые понятия в косметике, без особого осмысления перекочевавшие в русский язык из английского. Давайте наконец посмотрим: 1. Что это такое; 2. Почему так называется; и 3. Можно ли это как-то назвать по-русски.

River
13 марта 2017
Тип:
14

Меня неоднократно спрашивали, зачем я использую в макияже глаз два праймера или две базы. Возможно, этот пост прояснит причины подобной странности.

Прежде всего хочу отметить, что данный подход основан на моих индивидуальных нуждах и предпочтениях. У меня жирная кожа век, однако я люблю, чтобы цвета в макияже глаз были живыми и яркими.

Всю жизнь с момента увлечения макияжем я замечала, что понятия "база для век" и "праймер для век" используют наравне друг с другом как синонимы. Для меня эти понятия имеют разный смысл, и ниже я объясню, от чего отталкиваюсь, отделяя "базу" от "праймера".

Shane
3 января 2017
Подписаться на